Información para los pasajeros sobre el Reglamento del Parlamento Europeo 261/2004

Estimado pasajero:

Si su vuelo ha sido cancelado, sufre un gran retraso o se le ha denegado el embarque en un vuelo para el cual Vd. tenía una reserva confirmada, Vd. tiene una serie de derechos según el reglamento del Parlamento Europeo 261/2004 que entró en vigor el 17.02.2005. La compañía aérea en la cual se produce la irregularidad es la responsable de garantizarle estos derechos.

 

Validez

El Reglamento será aplicable:

html_list
  • para pasajeros que se presenten a un vuelo en un Estado miembro de la UE o, fuera de la UE, a un vuelo operado por una compañía aérea de la UE con destino a un Estado de la UE, siempre y cuando el pasajero no haya percibido, en su respectivo país no perteneciente a la UE, ninguna contraprestación, prestación compensatoria o subvención,
  • Sólo si el pasajero dispone de una reserva confirmada en el vuelo de que se trate;
  • Sólo si el pasajero se presenta a facturación a la hora indicada previamente y por escrito o bien, de no indicarse hora alguna, con una antelación mínima de cuarenta y cinco minutos respecto de la hora de salida anunciada;
  • Sólo si el pasajero viaja con una tarifa disponible al público en general.
 

Retrasos

El reglamento del Parlamento Europeo considera retraso las salidas que se demoran 4 horas o más con respecto a la hora de salida prevista en vuelos de más de 3.500 Km., 3 horas o más en el caso de todos los vuelos intracomunitarios de más de 1.500 Km. y de todos los demás vuelos de entre 1.500 y 3.500 Km., y de 2 horas o más en el caso de todos los vuelos de 1.500 Km. o menos. Si su vuelo sufre un gran retraso, el pasajero tiene derecho a recibir asistencia durante la espera.

Incluyen: manutención en función del tiempo de espera, alojamiento en hotel, en su caso (incluidos los gastos de traslado) y la posibilidad de realizar dos breves llamadas telefónicas o de enviar dos mensajes por fax o e-mail; alojamiento en hotel en el caso que sea necesario y la posibilidad de realizar dos llamadas de teléfono, fax o correo electrónico. La atención a los pasajeros que esperan una alternativa o un vuelo con retraso podrá limitarse o denegarse si esa atención es causa de más retraso.

En el caso de un retraso superior a 5 horas, el pasajero tiene derecho a obtener el reembolso en siete días del coste íntegro del billete en el precio al que se compró, correspondiente a la parte o partes del viaje no efectuadas y a la parte o partes del viaje efectuadas, si el vuelo ya no tiene razón de ser en relación con el plan de viaje inicial del pasajero, junto con, cuando proceda, un vuelo de vuelta al primer punto de partida lo más rápidamente posible.

 

Sobreventa

Si en caso de sobreventa, se le deniega el embarque al pasajero contra su voluntad en un vuelo para el cual tenía reserva confirmada, el pasajero tiene derecho a las mismas atenciones y reembolsos que en el caso de un gran retraso además de una compensación. Además, el pasajero tiene derecho a la conducción hasta el destino final en condiciones de transporte comparables lo más rápidamente posible. En función de la disponibilidad de plazas, el pasajero podrá optar a la conducción hasta el destino final, en condiciones de transporte comparables, en una fecha posterior que convenga al pasajero. En este último caso, el pasajero deberá asumir los gastos de alimentación, alojamiento y transporte.

En el caso de que se le haya denegado el transporte, o de que haya renunciado voluntariamente al mismo, tendrá derecho a un vuelo alternativo o a un reembolso de su importe y una compensación, que podrán hacerse efectivos mediante cheque o transferencia o, con su consentimiento, en forma de un vale. Dicha compensación se abonará en metálico, por transferencia bancaria electrónica, transferencia bancaria, cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, bonos de viaje u otros servicios. El valor de la compensación depende de la distancia del vuelo programado o alternativo. El pasajero recibirá una compensación por valor de:

html_list
  • 250 euros para vuelos de hasta 1500 Km.
  • 400 euros para todos los vuelos intracomunitarios de más de 1.500 Km. y para todos los demás vuelos de entre 1.500 y 3.500 Km.
  • 600 euros para todos los vuelos de más de 3.500 Km.
 

En caso de que se ofrezca al pasajero la posibilidad de ser conducido hasta el destino final en un transporte alternativo con una diferencia en la hora de llegada respecto a la prevista para el vuelo inicialmente reservado:

html_list
  • que no sea superior a dos horas, para todos los vuelos de 1.500 Km. o menos, o
  • que no sea superior a tres horas, para todos los vuelos intracomunitarios de más de 1.500 Km. y para todos los demás vuelos de entre 1.500 y 3.500 Km, o
  • que no sea superior a cuatro horas para todos los vuelos de más de 3.500 Km.
 

el transportista aéreo encargado de efectuar el vuelo podrá reducir en un 50% la compensación arriba indicada. En los EEUU se aplicará la normativa local.

Estos derechos no se podrán garantizar en caso que se deniegue el embarque al pasajero por motivos tales como razones de salud o seguridad o la presentación de documentos de viaje inadecuados.

 

Cancelación

Si el vuelo para el cual el pasajero tiene una reserva confirmada se cancela, el pasajero tiene derecho a transporte alternativo, asistencia, reembolso y compensación como explicado anteriormente.

El transportista aéreo encargado de efectuar un vuelo no está obligado a pagar una compensación si dicha cancelación se debe a circunstancias extraordinarias que no podrían haberse evitado incluso si se hubieran tomado todas las medidas razonables. Dichas circunstancias pueden producirse, en particular, en casos de inestabilidad política, condiciones meteorológicas incompatibles con la realización del vuelo, riesgos para la seguridad, deficiencias inesperadas para la seguridad del vuelo y huelgas que afecten a las operaciones de un transportista aéreo encargado de efectuar un vuelo.

Asimismo, el pasajero no tendrá derecho a compensación cuando haya sido informado de la cancelación:

html_list
  • al menos con dos semanas de antelación con respecto a la hora de salida prevista, o
  • con una antelación de entre dos semanas y siete días con respecto a la hora de salida prevista y se les ofrezca un transporte alternativo que les permita salir con no más de dos horas de antelación con respecto a la hora de salida prevista y llegar a su destino final con menos de cuatro horas de retraso con respecto a la hora de llegada prevista, o
  • con menos de siete días de antelación con respecto a la hora de salida prevista y se les ofrezca tomar otro vuelo que les permita salir con no más de una hora de antelación con respecto a la hora de salida prevista y llegar a su destino final con menos de dos horas de retraso con respecto a la hora de llegada prevista.

 

Si considera que su caso reúne las condiciones anteriormente especificadas, y que tiene derecho a plantearle una reclamación a Lufthansa, le rogamos que utilice nuestro formulario de sugerencias.

 

Órgano de arbitraje

Si ha realizado un viaje a título particular puede recurrir, en caso de litigio con la compañía aérea, al Órgano oficial y neutral de arbitraje dentro del sector del transporte público de personas (Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V., SÖP).

Puede acudir a este órgano en los supuestos de

html_list
  • denegación del transporte, retrasos en el transporte o cancelación del vuelo;
  • denegación del transporte, retrasos en el transporte o cancelación del vuelo;
  • incumplimiento de obligaciones en el ámbito del transporte de pasajeros discapacitados o con movilidad reducida
 

siempre que

html_list
  • haya presentado ya su reclamación a Lufthansa y haya transcurrido un plazo de dos meses sin obtener respuesta, o
  • no esté conforme con la tramitación de su reclamación o la respuesta a sus exigencias por parte de Lufthansa.
  • lla indemnización monetaria reclamada ascienda a 10 euros como mínimo y 5.000 euros como máximo.
  • su reclamación no esté siendo tramitada ya por parte de un órgano de supervisión nacional, como p. ej. la Oficina Federal de Aviación Alemana, no haya sido o esté siendo dirimida en los juzgados o no haya sido resuelta ya de mutuo acuerdo.
  • se trate de un viaje a título particular.
 

Se hace referencia asimismo al Reglamento de Procedimiento del Órgano oficial de arbitraje del sector del transporte público de personas (Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V.), así como al alemán como idioma procedimental.

www.soep-online.de
https://soep-online.de/beschwerdeformular_flug.html