一般條款與條件 – 旅客和行李承運條件(航班機票 GCC)

您可以列印這些 GCC。只需用滑鼠右鍵按一下視窗,然後選擇“列印”選項。頁面就會透過您的標準列印機列印出來。
您還可以輕鬆地將這些 GCC 儲存為 PDF 格式的檔案並列印出來。

第 1 條:術語定義

除非措辭或上下文要求不同的解釋,否則下列表述具有下文賦予它們的含義:

我們/本航空公司
是指德國漢莎航空公司

您/旅客
是指擁有機票且將要乘坐飛機的任何人(另請參見"l旅客"的定義)

連續機票
是指與其他機票一起向旅客開立的機票,兩張機票一起構成一份單一的承運合約。

代碼共享
是指由與機票所述的承運人不同的其他承運人營運的空運服務。

如果您想乘坐由我們的代碼共享合作夥伴營運的航班,請閱讀第 2.3. 條,此條解釋了您在乘坐代碼共享航班時可能需要遵循的與這些承運條件有所偏離的規定。

電子航券
是指我們預訂系統中儲存的電子航班券或等值文件。

電子機票
是指由我方或我方代理機構存儲至我方預訂系統中的機票,可透過向旅客開立的"旅程收據"進行查證。

航班券
是指標記有"得適用於此航程"""之機票部分,或針對電子機票所寄發之電子航券,並需載明您有權利享受承載服務之往返地點。

旅客
是指本航空公司同意提供承運或即將提供承運之持有機票的個人。

旅客航券或旅客收據
是指由我們或代表我們開立的機票部分,進行了相應標記並由旅客保留。

票價
是指按照法律規定,為經由主管航空當局核准或向其報告的指定航線運送旅客而收取的費用。

機票
是指由我們或代表我們為承運人開立的標記為"機票和行李收據"或"電子機票"的文件;合約條件和通知以及其中包含的航班和旅客航券都是機票的組成部分。

中途停留
是指根據旅客請求,由我們提前核准的在旅程的出發地和目的地之間的停留。

行李
是指所有旨在供您使用的物品。此條款包含旅客的托運行李和非托運行李兩種,除非另外說明。

托運行李
是指我們負責保管並為之開立行李收據的行李。

非托運行李
是指除托運行李之外的其他行李。

行李辨識標籤
是指我們開立的僅用於辨識托運行李的文件。我們將標籤部分(條)附著於托運行李之特定物品之上,將供辨識的部分交予旅客持有。

行李券、行李收據
是指表示您的托運行李被承運的機票部分。

不可抗力
是指在我們無法控制之非常規且不可預見之情形,在該等情況下,即便使用了任何得以使用之辦法,仍然無法避免所欲避免之情事之發生。

旅行行程收據
是指在您使用電子機票旅行時我們為您提供的旅行文件,其中包含您的姓名以及您的航班訊息和通知。此文件始終由您保管且必須在整個旅程中攜帶。

航空公司
是指承運機票所述的旅客和/或旅客行李的航空公司,其航空公司代碼顯示在機票或連續機票上。

最後預辦登機時間
是指我們或相應航空公司規定的時間,您必須在此時間之前完成登機手續的辦理並獲得登機証。

損害
包括由於因航班運輸或由航空公司提供的任何其他服務引起或與之相關的延誤、損失或其他類型的損害而造成的死亡、人身傷害、損失。

SDR
是指由國際貨幣基金會所定義之特別提款權。


是指所有日曆日,包括週日和銀行假日;就通知而言,我們不會將通知傳送當日計算在內;就確定機票有效期而言,我們不會將機票開立當日和出發日計算在內。

價格
是指公佈的飛機票價和附加費,包括價格(飛機票價)的相關應用條件,價格在必要時已經獲得有關當局核准或提交給有關當局。

如果您想乘坐由我們的代碼共享合作夥伴營運的航班,請閱讀第 2.3. 條,此條解釋了您在乘坐代碼共享航班時可能需要遵循的與這些承運條件有所偏離的規定。

公約
是指以下任何一項法定規定所適用的約定:

• 於 1929 年 10 月 12 日在華沙所簽署之統一國際航空運輸某些規則之公約;
• 於 1955 年 9 月 28 日所修訂之華沙公約;
• 經蒙特利爾一號附加議定書 (1975) 修訂的華沙公約;
• 於海牙議定書和經蒙特利爾二號附加議定書 (1975) 修訂的華沙公約;
• 瓜達拉哈拉補充公約 (1961)
• 於 1999 年 5 月 28 日在蒙特利爾所簽署之統一國際航空運輸某些規則之公約(此後稱為蒙特利爾公約)。

商定的中途停留地
在公約和承運條件的含義範圍內,這些地點是指航空公司的機票或時間表上所述的預定為旅客行程的著陸點的地點(出發地和目的地除外)。

合約之條文
是指如此描述並記錄在您的機票或"旅程收據"上的條件,包括承運合約中所述的承運條件。

第 2 條:適用範圍

一般規定
2.1. 這些承運條件是機票上所述的承運條件。根據第 2.2.、2.4. 和 2.5. 條的規定,這些承運條件僅適用於在機票的航空公司方框中輸入了本航空公司代碼 (LH) 的航班。

包機服務
2.2. 若根據包機服務合約以提供承載服務,只有在透過引用或其他方式將其納入到包機服務合約或旅客機票的情況下,此處所述及之承運條件才可適用。

代碼共享
2.3. 我們與其他航空公司達成被稱為"代碼共享"的協議。這就是說,即使機票的航空公司方框中所述的航空公司是漢莎航空 (LH),該航班也可能由另一家航空公司營運。如果是代碼共享航班,漢莎航空會在您預訂機票時告知您營運該航班的是哪家航空公司。

對於由其他航空公司營運的航班的代碼共享服務,本運載細則應適用。但是,代碼共享合作夥伴也可能制定有適用於其自身航班營運的條件,這些條件可能與漢莎航空制定的針對漢莎航空所營運航班的承運條件不同。因此,其他代碼共享合作夥伴制定的承運條件包含在當前的承運條件中,構成承運合約的一部分。

您應通讀在代碼共享協議背景下由其他航空公司營運航班的承運條件,熟悉辦理登機手續的時間,以及有關無人陪同的未成年人承運、動物承運、拒絕承運、氧氣裝置、非常規營運行為、拒絕登機賠償和行李限額/交運等的要求和政策。

關於漢莎航空代碼共享合作夥伴之資訊,請參閱本公司網站 lufthansa.com。

凌駕性規定
2.4. 如果這些承運條件中所述的任何條件與我們的價格或適用法律不一致,應以我們的價格或適用法律為準。若根據適用之法律,此運載細則中之任何個別條款被認定為無效時,其他條款仍具有效力。

承運條件的優先性高於其他規定
2.5. 除非這些承運條件中另有規定,否則這些條件優先於德國漢莎航空公司關於相同主題的任何其他規定。

第 3 條:機票

一般規定
3.1.
3.1.1. 本航空公司僅對名字列於機票上之旅客提供承載服務,旅客務必得出示一張有效機票;使用電子訂位服務之旅客需要持有有效的電子客票存執聯,其中登記有所乘坐之航班之航空券、接續搭乘之航券以及旅客航券。我們保留核實您身份的權利。

3.1.2. 機票不可轉讓。

3.1.3. 以折扣票價出售的機票,退款可能受到限制。欲瞭解詳細條款和條件,請參閱各票價條件。請選擇最適合您要求的飛機票價。購買旅行取消保險可能是明智的做法。

3.1.4. 若旅客所持有的是折價機票,如同於上方 3.1.3. 所述及,並您因不可抗力發生而無法旅行時,而您不僅及時地向本公司告知此等不可抗力之情事、向本公司出具了不可抗力發生之證據,並且機票尚未使用,本公司將退還給您一般規則認定為無法退款的旅費。我們有權扣除行政費用,該費用將每次單獨發佈。

3.1.5. 不論何時、現在或將來,機票應屬於其核發之出票承運商之財產。機票應可構成我方與旅客之間執行該等運載明細之證據。機票所蘊含之運載明細條款應被視為運載明細法規之概要。

機票作為承運要求的依據
3.1.6. 除非旅客使用 etix® 電子機票,若您無法出示具效力之機票,即您無法出具寫有您姓名之特定航班之航空券與其他未受使用之航空券與旅客航券時,您將無權享受該航班之承載服務。如果所出示的機票嚴重受損或隨後進行更改,則您無權乘坐該航班,除非是由我們自行進行改動。如果您持 etix® 電子機票旅行,只有當您可以提供充分的身分辨識文件來證明您是旅客且以您的名義開立了您為旅客的電子機票,您才有權乘坐該航班。

機票或客戶聯名卡遺失時
3.1.7 (a) 如果機票全部或其部分遺失或嚴重損壞,或者如果您無法出示機票和旅客航券及所有未使用的航空券,我們將根據您的請求替換機票或其部分,但前提是您可以證明之前已經適當開立了針對相應航班的機票。我們可能要求您支付相應的服務費。您無需再次支付機票費用。但是,如果且僅限第三方以承運或退款之目的使用了遺失機票或航空券,我們可能會要求您以我們選擇的形式賠償我們替換機票的票價。對於肇因於本航空公司疏失之損失,將不會要求旅客進行賠償。

3.1.7. (b) 如果無法提供此等證據,或者如果您拒絕簽署此等保證,開立替換機票的航空公司可能要求您支付最高達到全價機票的費用。如果開立原始機票的航空公司確認,遺失或損壞的機票在其有效期到期之前尚未被用於旅行,則所述機票費用會退還給您。如果您找到了原始機票並且在其有效期到期之前提供給開立機票的航空公司,則會立即向您退還替換機票的費用。

善盡保管職責
3.1.8. 機票是有價物品。您有責任保證機票安全並採取任何必要措施防止機票遺失或被盜。

有效期限
3.2.
3.2.1. 除非機票、這些條件或適用價格中另有說明(根據機票中所含的資訊,可以限制機票的有效期),否則機票在以下條件下有效:

3.2.1.1. (a) 以機票核發日為起算日之一年內;或

3.2.1.1. (b) 以首次旅行日為起算日之一年內,但前提是首次旅行發生在機票開立日之後的一年內。

3.2.2. 如因本航空公司無法向您確認機位之預訂,導致您無法於機票之有效期限內完成旅行時,本公司將延長您機票之有效時間至我們能夠確認預訂的首個可能的日期,或者您有權根據本細則第 10 條向本公司要求退款。

延長有效期
3.2.3. 如果您在開始旅程之後由於生病無法在機票有效期內完成旅行,我們可以延長您機票的有效期,直至您的健康狀況允許您繼續完成旅行。此項延期將持續至醫療證明確認您的身體狀況適合旅行之日為止,或者,一旦我們確認您的健康狀況適合旅行,則延期至我們能夠為您提供該航線預訂旅行艙等的下一趟可用航班之日為止。您的疾病必須透過醫療證明進行查證。如果機票上所列的飛行航線中尚未完成的部分涉及包含一次或多次中途停留的行程,有效期最長可以延長至自「健康適合旅行」證明所示日期起的三個月。在該等情況下,本公司也將對陪同您一起的直系家庭成員之機票效期,做同等之延長。

3.2.4. 若旅客於旅行途中死亡,陪同該名已亡歿旅客之其他旅客之機票可能藉豁免其最短停留時間或延長有效日期而進行修改。若使用承載服務之旅客於開始旅程期間面臨其直系家庭成員之亡歿,陪同該旅客旅行之直系家庭成員機票有效期亦可能進行修改。該等延期需於收到有效之死亡證書後進行,且有效期延長寬限不該超過以死亡當日做為起算日後之四十五 (45) 天。


旅客所要求之調整
3.3
3.3.3. 若您所選擇的票價要求您遵循航空價目表中之固定機票程序,請注意,若本航空公司無法對所有預期之航程提供承載服務,或無法提供固定程序之承載服務,本公司將根據行程計畫之更動重新計算機票票價。該等票價將根據旅客於訂位當日基於其實際行程所需支付的票價範圍進行確定。該等票價可能比旅客所原先支付之票價更高或更低。
若在行程計畫變更後,於訂位當天,旅客無法取得原先訂位時之票價,本公司將依照您於行程計畫變更後最便宜之機票票價範圍為基準,重新計價。

若您對行程變更進行機票訂購當日之機票票價,比所重新計價之價格更高時,本公司將在您已支付之票價外收取差額。請注意,唯有在旅客補足差額後,本公司才會提供承載服務。

如果您持有可退款機票(如票價條件所定義的),並且尚未乘坐任何航段的航班,則您可以要求根據票價條件退還機票費用。這就意味著,您將喪失乘坐相應航班的權利。

本第 3.3.3. 條不適用於居住在奥地利的旅客的承運。

3.3.4. 以下規定適用於居住在奥地利的旅客的承運:
若您所選擇的票價要求您遵循航空價目表中之固定機票程序,請注意,若本航空公司無法對所有預期之航程提供承載服務,或無法提供固定程序之承載服務,本公司將根據行程計畫之更動重新計算機票票價。如果您因不可抗力、疾病或其他超出您控制範圍的因素而無法進行所有航段的旅行或者按照機票規定的順序旅行,只要您在獲知具體原因後儘快向我們告知並能夠提供相關證據,則此條規定不適用。如果重新計票,旅客所需支付之新票價將根據該旅客於訂位當日基於其實際行程所需支付的票價範圍確定。該等票價可能比旅客所原先支付之票價更高或更低。
若在行程計畫變更後,於訂位當天,旅客無法取得原先訂位時之票價,本公司將依照您於行程計畫變更後最便宜之機票票價範圍為基準,重新計價。
若您對行程變更進行機票訂購當日之機票票價,比所重新計價之價格更高時,本公司將在您已支付之票價外收取差額。請注意,唯有在旅客補足差額後,本公司才會提供承載服務。

如果您持有可退款機票(如票價條件所定義的),並且尚未乘坐任何航段的航班,則您可以要求根據票價條件退還機票費用。這就意味著,您將喪失乘坐相應航班的權利。

航空公司之名稱與住址
3.4. 在機票上,本航空公司的名稱可能會簡寫為航空公司代碼或其他。本航空公司之地址應視旅客出發地之機場而定,該地址將被寫明於機票上第一個航空公司簡寫名稱出現處的對面。

 第 4 條:票價、附加費、稅項、費用及收費

票價
4.1. 票價即為旅客所支付之費用,僱請本航空公司提供承載服務,將其從最初出發地之機場,運載至最終目的地機場。票價之計算係根據旅客就其機票所載明之旅行日期與行程表進行訂票當日之航空價目表而定。您所支付之票價並不包括介於機場與機場間,或介於機場與市中心間之路上接駁服務。票價可能包含由航空公司收取的附加費。

稅項、費用及收費
4.2. 國家或當地政府收取的或由其他機構或機場營運方收取的有關旅客或向旅客提供的服務的所有適用稅項、費用和其他收費,應由您在支付機票費用之外另行支付。您在購買機票時將獲知未包含在機票費用中的此等稅項、費用和其他收費。這些收費項目通常也會額外顯示在您的機票上。

使用貨幣
4.3. 在遵循適用法律的其他規定的前提下,票價可由我們接受的任何貨幣支付。當旅客於出發地之當國以非該國所印行之貨幣進行付款,本公司將依照當地銀行機關買進貨幣的價格計算匯差,轉換成機票票價。

第 5 條:訂位

訂位要求
5.1.
5.1.1. 每張航空券僅限用於其指定旅行艙等和預訂座位適用之日和適用航班的承運服務。對於沒有預訂座位的機票,如果所需航班仍有座位可供預訂,則可以稍後進行預訂。


5.1.2. 我們或者我們的授權代理將記錄您的預訂。我們將根據請求向您傳送有關您的預訂的書面確認函。

5.1.3. 對於某些票價之機票,基於其條文規定,將限制旅客更換或取消預訂之權利。欲瞭解詳細條款和條件,請參閱各票價條件。

機票劃位之時間限制
5.2. 如果您未按照與我們或出票旅行社商定的票務時間限制支付票價,我們可能會取消您的航班預訂。

個人資料
5.3.1. 您接受出於以下目的向我們提供您的個人資料:預訂航班、購買機票、獲取額外服務、開發和提供服務、促進移民和入境手續辦理,以及向政府機構傳達與您的旅程組織相關的這些資料。您授權我們僅出於上述目的將此資訊傳輸至我們的辦事處、票務旅行社、政府機構、其他航空公司或上述服務的任何其他提供方。

5.3.2. 我們會檢查所有支付交易,以防欺詐和任何其他形式的濫用。檢查透過內外部雙重來源進行。您接受我們還會為此目的清楚核實可辨識的科技功能。如果發現特定情況,我們保留將資訊(包括個人資料)傳送給德國漢莎航空集團內部其他公司(包括奥地利航空、歐洲之翼、德國之翼、布魯塞爾航空、瑞士全球航空公司、雪絨花航空公司、瑞士國際航空公司以及 Miles & More 飛常里程匯有限責任公司)的權利。他們之後也會根據自身目的處理這些資訊。

預訂座位
5.4.
5.4.1. 某些漢莎航空航班可向您提供預選座位服務。根據該項服務,您可以選擇特定的座位類別(路口、靠窗或中間座位,更多腿部空間的座位,首選區域的座位),但需視可用性而定。預選座位(可收費)並非強制性規定。
在您預訂座位時,如航班並非由預訂機票之時的航空公司營運(即所謂的代碼共享協議),請注意,此操作將為您以乘客身分與該營運航空公司之間另行簽訂一份合約。本合約在法律上獨立於您的現有航班預訂。對於長途航班,漢莎航空營運的代碼共享航班只能在線預訂預選座位。如其他航空公司聯營航班代號的內陸航班由漢莎航空營運且您想預選座位,請聯絡漢莎航空服務中心。

5.4.2. 在任何情況下,您在辦理登機手續時都可以申請特定的座位。如果您使用「自動辦理登機手續服務」,系統將在流程的最後一步為您提供機會,選擇除系統為您分配的座位之外的其他座位,前提是您所選擇的其他座位仍可供選擇。我們會盡最大努力滿足您的要求,但是我們不能保證一定能提供特定座位。

5.4.3. 本公司保有隨時替您指定座席、或將已指定予您之座席更換之權利,即便您已經登機。本公司採取該等行動以合乎執行上、安全上與保安上之考量。如果您為預選座位服務支付了費用且您的航班被取消,或者您的座位出於安全或操作原因被重新分配了其他座位類型,我們將向您退還您為該座位類型支付的費用。如果您自行決定不搭乘相應航班,或者您為使用緊急出口旁的座位提供了不正確的適合性訊息,您將不會獲得退款。

訂位確認
5.5.
5.5.1. 一般而言,本公司並未要求對漢莎航空航班進行訂位確認。若他家航空公司要求旅客確認其去程或回程之訂位,而旅客卻未遵守該等要求時,該航空公司有權取消去程或回程之訂位。

5.5.2. 若您的航程與其他航空公司有所關連,請務必與該航空公司核實其確認要求。如果需要確認,您必須與機票上航空公司框中所示航空公司代碼對應的航空公司進行確認。

航空公司取消後續航班和返程航班訂位,座位未使用時的服務費用
5.6. 當下列情事發生時,旅客可能會被收取服務費:

5.6.1. 旅客未在我們規定的時間之前到達出發機場或任何其他出發地點(或者沒有規定時間但旅客未留出足夠的時間完成官方手續和出發程序)並因此未使用已預訂的座位,或者

5.6.2. 旅客到達出發機場或其他出發地點時未帶齊旅行所需證件,並因此未使用已預訂的座位,或者

5.6.3. 旅客在航空公司規定的時間之後取消其訂位。如果您因航班延誤、取消或忽略預定的停留,或未能提供相應航班上的座位,或者您因這些原因未能及時趕到而取消訂位,則不會被收取此項服務費。

第 6 條:辦理登機手續及登機

6.1. 每個機場辦理登機手續的期限皆不同,因此本航空公司建議旅客留心所使用機場之辦理登機手續期限,並遵循其報到規則。若您可以預留足夠的時間以遵循辦理登機手續期限,您的旅程將會更加順利。若旅客未能遵循所載明之辦理登機手續期限,本航空公司將保留取消您訂位之權利。為您開立機票之本航空公司或旅行社將會告知您旅程第一航段辦理登機手續之期限。您可以在本公司官方網站上查看本公司航班辦理登機手續期限之訊息,或可在開立機票之旅行社處詢問。除非另有聲明,旅客必須於定期航班出發時間前 45 分鐘前辦理登機手續。

6.2. 辦理登機手續完畢的旅客必須於本航空公司所指定之時間前抵達登機門。

6.3. 如果旅客未能按時抵達登機門,我們有權取消旅客的預訂。

6.4. 我們不對因您未能遵循這些條件或我們合作夥伴(代碼共享、聯程航班、包機)的條件而導致的任何損害或產生的任何費用承擔責任。

第 7 條:限制和拒絕承運

拒絕運載之權利
7.1. 如果我們已在您預訂之前以書面形式通知您,自書面通知之時起,我們的航班將不再為您提供運載服務,那麼我們可能在適當情況下拒絕運載或繼續運載您。如果您在搭乘先前的航班時違反第 7 條和第 11 條所述的行為規則,且航空公司因此拒絕運載您,那麼就可能出現這種情況。此外,在以下情況下,我們還可能拒絕運載或繼續運載您或取消您的座位預訂

7.1.1. 出於安全和安保或禁令考慮,或為防止違反出發國、達到國或經停國的任何適用法律、法規或法令,這項措施是必要的;

7.1.2. 運載您可能會對其他旅客的安全和安保、健康或舒適造成重大不利影響;

7.1.3. 您的行為、您的精神或身體狀況,包括酒精或藥物使用的影響,會對您自己、其他旅客和機組人員造成危險;

7.1.4. 您在先前航班上的行為嚴重違反我們的行為規則,我們有理由認為這種行為可能重複出現;

7.1.5. 旅客拒絕配合安全檢查;

7.1.6. 旅客並未支付所需支付之票價、稅項、費用及收費;

7.1.7. 您並未持有有效的旅行證件;您只有權以過境旅客的身份進入您想進入的國家或者您並未持有有效的入境文件;您在旅行途中毀壞了旅行證件;或者您拒絕按照要求在獲得收據的情況下向機組人員提供您的旅行證件;

7.1.8. 您出示的機票是您非法獲得的或違反 Miles and More 參加條款及細則而獲得的,或者該機票已被報告遺失或被盜,或該機票是贗品,或者您無法證明自己是機票上所列姓名的旅客;

7.1.9. 您拒絕根據第 3.3.1 條支付應付價差(附加費)或所出示的機票並非由本航空公司或有權開立該機票的旅行社開立,或者機票已經嚴重受損;

7.1.10. 您不遵循我們的安全規範;

7.1.11. 您在登機時和在機上無視我們的禁煙規定,並且無視機上禁止使用電子裝置的規定。

如果本航空公司或者我們的合作夥伴(代碼共享、聯程航班、包機)因為上述原因拒絕運載您,則您不能申請運載或索賠。

特別協助
7.2.
7.2.1. 如果您是殘疾旅客或身患疾病,或者如果您需要任何特別協助,必須提前告知我們。購票時告知我們特別需求的旅客以及已經獲得運載認可的旅客將不會因其需要特別協助而被拒載。

攜帶孩童
7.2.2. 五歲以下兒童只能在有 18 歲以上成人陪伴的情況下乘坐飛機。5 至 12 歲之無人陪伴兒童乘坐飛機必須事先透過電話登記。此類兒童乘坐飛機需按照相關發佈票價購買機票,並遵循我們銷售點和開立機票的旅行社發佈的條件。

7.2.3 兒童旅客可將兒童座椅放置於機艙中的座席上;若有此類需求,年齡於 2 歲以下之孩童需要額外再訂一個位子。在整個行程中,您必須用機艙座位上的安全帶將兒童座椅進行固定。兒童座椅必須適合在飛機上使用。如果不能滿足這些條件,我們有權拒絕在機艙內安放兒童座椅。對於因沒有牢固地固定兒童座椅或因兒童座椅的不當使用或未遵循說明而導致的後果,我們不承擔責任。

您可以在本公司網站 lufthansa.com 上的>準備旅程>攜兒童旅行功能表下查看更多有關攜兒童旅行的資訊,特別是有關適合在機上使用的兒童座椅的資訊。

拒載賠償
7.3. 如果您因上述原因被拒載,或者如果我們因上述原因取消了您的座位預訂,您僅有權根據第 10.3. 條獲得未使用航空券的退款。

第 8 條:行李和超額行李

免費行李與超額行李
8.1. 根據適用票價,您可以攜帶有限數量、不超過行李限額的手提行李。機票上顯示有您的免費行李額度,您也可以諮詢本航空公司或開立機票的旅行社有關免費行李額度的資訊。若您所攜帶之行李超過了本航空公司所提供之免費行李額度之限制,或者您攜帶了特殊行李,本公司將向旅客索費。對於由夥伴航空公司(代碼共享航班)營運的編號為漢莎航空航班的航班,免費行李額度也顯示在機票上;但是,超額行李的費用將由首個航空公司根據其規則收取。您可以諮詢本航空公司或開立機票的旅行社有關這些情況下的收費的資訊。

旅客所攜帶之每件行李重量不得超過 32 公斤。

來自陌生人的行李
8.2. 我們要求您拒絕在手提行李和托運行李中攜帶任何來自陌生人的行李。

行李中不應包含的物品
8.3.
8.3.1. 旅客之行李中不可含有以下物品:

8.3.1.1. 旅客之行李中不得包含可能會造成機艙上機體本身、機上人員、或是財產之危害之物品,例如由國際民用航空組織 (ICAO) 或國際航空運輸協會 (IATA) 危險物品管制條例中所指明之物品。旅客可從本公司或是替您訂票之旅行社處瞭解該等資訊。這些物品包括爆炸物、壓縮氣體、氧化物、放射性或磁性材料、易燃物,以及有毒或侵蝕性物質。

8.3.1.2.由飛機往返國或經停國之適用法律、規範、或禁令所禁止攜帶上機的物品。

8.3.1.3. 危險或不安全的物品,或者由於其重量、尺寸、形狀或特性或者由於其易碎或易腐壞而不適合運載;旅客可以直接向本航空公司或開立機票的旅行社諮詢具體情況下的適用資訊;

8.3.1.4. 單獨的鋰電池或可充鋰電池(通常用於電子消費品,例如手提電腦、手機、手錶和相機)只能在手提行李中攜帶。最多可以攜帶兩個單獨的額定功率不超過 160 Wh 的鋰電池或可充鋰電池,作為電子消費品的備用電池。如需攜帶額定功率為 100 Wh 至 160 Wh 的單獨電池或可充電池,則需要提前獲得航空公司的核准。有關攜帶電池和可充電池的更多詳細資訊,可以在國際民用航空組織 (ICAO) 的國際危險物品條例中查看,旅客也可以直接在 ICAO 網站的「危險物品」下方查看,或在 Luftfahrt-Bundesamt LBA(德國聯邦航空管理局)網站上查看。

8.3.2. 若旅客持有,或其所攜帶之行李中含有任何類型的武器,特別是 (a) 可用於攻擊或防衛之隨身武器與噴霧,(b) 彈藥與爆裂物,(c) 根據其外包裝與標示研判可能為武器、彈藥、或爆裂物之物品,請務必於出發前告知本航空公司。根據對於危險物品之承載服務之規範,本航空公司僅允許以貨機托運或托運行李之方式運送該類物品。上述第 2 條條文不適用於正在執行官方勤務之警察,且該勤務要求其攜帶武器。在乘坐航班期間,他們必須將武器移交給機長保管。

8.3.3 任何類型的武器,特別是隨身武器與噴霧。運動武器可根據本航空公司的酌情考慮允許作為行李攜帶。這些武器必須退出子彈並拉上保險栓。對於彈藥之托運,請閱讀本細則 8.3.1.1 條下 ICAO 與 IATA危險物品管制條例之規範。

8.3.4.
若旅客仍蓄意將第 8.3.1. 條與 8.3.2 條所名列之被禁止之物品置入托運行李中攜帶,本航空公司無須為此負責。

拒絕運載之權利
8.4.
8.4.1. 根據第 8.3.2 和 8.3.3. 條,我們拒絕將第 8.3. 條所述的物品作為行李運載;如果在運載中發現任何此類物品,我們可能拒絕在將來承運相關旅客。

8.4.2. 如果我們認為物品的尺寸、形狀、重量、內容、特性不適合運載,或者出於安全原因或者因為物品可能對旅客搭乘的舒適感造成負面影響,我們可能拒絕將此類物品作為行李運載。我們將根據旅客的請求向旅客提供有關適合運載的物品的資訊。

8.4.3. 如果物品沒有適當地包裝在手提箱或其他類似容器中,以在進行慣常處理時保證安全運輸,我們可能拒絕接受運載此類行李。

旅客與行李搜查
8.5. 出於安全和安保考慮,我們可能要求旅客接受人身和行李搜查,以及對您的行李進行 X 光掃瞄。如果您不同意對您本人或行李進行搜查以確定是否存在不能運載的物品,或是否存在第 8.3. 條所述的物品,我們可能拒絕運載您和您的行李;在此情況下,您獲得賠償的權利將僅限於根據本承運條件第 10.3 條退還機票費用。

托運行李
8.6. 您將托運行李移交給我們時,我們將照管您的行李。我們會在機票中予以登記,以作為您的行李收據。如果我們除行李收據之外還開立了行李辨識標籤,該標籤僅用於辨識您的行李。

8.6.2. 請務必在托運行李上附上寫有您姓名或其他可供辨認您個人身份之名牌。

8.6.3. 本航空公司將儘可能地安排將旅客之托運行李以與旅客所搭乘的同一班機一同運送,除非本公司決定出於安全性、保安性、或行政性考量,將該等行李以其他班機(若可能的話,使用下一航班運載)運載。若本航空公司使用後續航班運送您的行李,本公司將負責在您停留之地將該等行李交付於您手中,除非有適用法規要求您親赴海關以釐清疑慮。您在第 14 條(賠償責任)下的權利不會受到影響。

手提行李
8.7.
8.7.1. 我們可能規定手提行李的數量、最大重量和最大尺寸。在任何情況下,手提行李必須能夠放入您前方座位的下方或者放入行李櫃。如果您的手提行李不符合這些條件或者不符合安全和安保要求,則必須作為托運行李進行運輸。

8.7.2. 對於不適合在機艙內運輸的物品(例如精緻的樂器)以及不符合上文第 8.7.1. 條要求的物品,只有在您提前向我們發出通知且我們核准運輸該物品的情況下,該物品才能在機艙內運輸。我們可能會對此項額外服務收取一定的附加費。

托運行李的取回
8.8.
8.8.1. 旅客須於托運行李抵達目的地或中途停留的機場時儘快領取。

8.8.2. 只有在您向我們支付尚未支付的費用後,我們才會將托運行李交付給行李收據持有人。

8.8.3. 若主張托運行李所有權的旅客無法提供托運行李收據,也無法提供本航空公司所發放給旅客之可供核實為行李擁有人之行李(辨識)標籤,唯當該位旅客可提出令本公司滿意之證據,主張其物品擁有權,本公司才會同意將該行李交予該旅客。

寵物與服務犬
8.9.
8.9.1. 犬、貓與其他寵物之運送需獲得本公司的核准且符合下列條件:該等動物需備妥善地安置於適宜之欄籠之中,且該動物需有具效力之健康和疫苗接種之證明文件、入境許可與其他入境或轉機國所要求之文件。本航空公司對於運送動物之方式與對於寵物運送之數量限制保留決定權。

8.9.2. 動物的重量(包括容器和任何攜帶食物的重量)不包含在旅客的免費行李額度中。旅客必須為運送該等動物支付超額行李費。

8.9.3. 經認可為旅客必需的服務犬將免費運載,在可能的情況下於機艙運載;具體請參見第 8.9.5 條。

8.9.4. 在往返美國的航班上,根據 14 C.F.R. 第 382 部分以及其他適用法律和法規的要求,對於符合條件的殘障人士旅客以及為了旅客的利益需要服務動物來協助完成工作或執行任務的旅客,漢莎航空可以免費運輸陪伴旅客的服務動物。如果您希望攜帶服務動物旅行,您必須查閱並遵守規定的要求。

關於攜帶服務犬旅行的信息

漢莎航空將服務動物限定為服務犬。符合條件的殘障人士攜帶服務犬旅行時,必須對其服務犬的安全、健康、安寧和行為承擔全部責任,包括對服務犬與其他旅客互動以及與可能在登機時或在登機門區域與服務犬接觸的機組成員的互動承擔全部責任。

符合條件的殘障人士攜帶服務犬旅行時,必須對遵守所有政府法律、法規和要求承擔全部責任,包括但不限於運輸服務犬所涉及的出發和/或到達國家、州或領地要求提供的健康證明、養犬許可證和疫苗接種證明(包括可能在旅客的中轉目的地適用的法律和法規)、由此產生的任何費用,以及因未能遵守此類法律和法規而導致的後果,這可能包括在到達時將服務犬隔離處置。

8.9.5. 請注意,為了確保航班安全有序營運,您的寵物必須經過訓練且能在公共場合行為適當。我們允許您將寵物攜帶至機艙,但前提是它聽從您的指令且行為適當。如果您的寵物行為不當,則您需要為它戴上口套,便於在貨艙內運載(如果能提供運輸容器),否則寵物的運載將會被拒。

在機艙內運載的動物(包括適當情況下動物的運輸容器)必須能夠放置到您座位的擱腳空間,並在整個飛行期間進行適當固定。

8.9.6. 您應對您寵物的安全、健康和行為負責,並負責符合入境或途徑國家的出入境、健康和其他規範。
您負責承擔因不符合這些規範而產生的費用以及因攜帶的動物造成的損害而產生的費用,並使本航空公司免於承擔責任,除非損害是因我們故意為之或重大疏忽而造成。

第 9 條:時間表、延誤和航班取消

時間表
9.1. 在本航空公司接受旅客劃位之前,將通知您班機所預計起飛之時間,該等訊息亦將載明於您的機票之上。本航空公司可能需要在發出旅客機票之後更改預計出發時間。若旅客向本航空公司提供聯絡資訊,本公司將在做出任何航班時間改變時,竭力聯絡您。若在旅客購買機票之後,本航空公司對於排定的出發時間做出顯著改變而您無法接受此項變更、我們也無法為您重新預訂其他適合的航班時,您有權依照本細則之第 10.2. 條要求退款。

取消、重新預訂、延誤
9.2. 我們會盡最大努力避免延誤。為避免航班延誤和防止航班被取消,我們採取的措施可能包括以其他飛機執飛您預訂的航班,或者為您安排其他航空公司營運的航班。

9.3. 我們將在機場和您飛行途中提前足夠的時間向您告知任何有關航班延誤、重新預訂和取消的資訊。您也可以在本公司網站 lufthansa.com 上查看與您航班有關的資訊。

第 10 條:退款

一般規定
10.1. 我們將根據本條規定的如下子條款以及相關的票價條件退還任何未使用的機票或其部分的費用:

退款接收人
10.1.1. 退款將退還給機票上標明姓名的旅客或者能出示充分證據證明自己是機票付款人的個人,另有規定的情況除外。

10.1.2. 若該機票款項由機票上所寫明之機票持有者姓名之旅客以外之他人所支付,且該機票上說明對於退款有其限制,本航空公司只得將款項退給支付該機票費用之個人、或退給該人士所指定之個人。

10.1.3. 除非機票遺失,否則我們僅在您向我們提供機票和任何未使用航空券的情況下為您退款。

10.1.4. 根據第 10.1.1. 或 10.1.2. 條將退款退還給出示旅客優惠券和所有未使用航空券且能證明自己是退款的合法接收人的個人,視為將退款退還給合法接收人。

由於旅客非自願因素而進行之退款
10.2.
10.2.1. 如果我們取消航班,未能按照時間表營運航班(即因長期異常導致延誤超過 2 小時,或因短期異常導致延誤超過 5 小時),我們將按以下規定給您退款。

10.2.1.1. 如果您尚未使用機票的任何部分,將向您退還所支付的全部機票費用。

10.2.1.2. 如果您已使用部分機票,向您退還不少於已支付票價與已飛行航段票價之間差額的費用。

由於旅客自願因素而進行之退款
10.3.
10.3.1. 若旅客係基於本細則第 10.2.1. 條所列舉之因素之外的理由請求退款,本公司將依據以下所列明之機票退款情況進行退款:

10.3.1.1. 若旅客未使用該張機票之任何部分,本航空公司應將機票之總額扣除合理之服務費用或機票取消費用後,進行退款支付;

10.3.1.2. 若旅客已使用該張機票之部分航段,應退款之金額不應少於旅客原先所付出之機票款項,減去該乘客已使用之飛行航段之適用票價後所獲得之差額。然而,本公司之實際退款金額應將該差額扣除適用之服務費用或機票取消費用。

對於遺失機票之退款
10.4.
10.4.1. 若整張機票或機票中之部分航段遺失,本公司唯有在收到由旅客所提供之具有公信力之證據與支付合理之費用之後,才會進行退款,且注意:

10.4.1.1.旅客所遺失之機票或部分航段應未曾被使用過、未曾受到退款、或本航空公司未曾無收取機票費用而重發所遺失之機票(除非出於本公司之疏忽,接受了第三方人士機票之使用、退款或替換之申請)以及

10.4.1.2. 本航空公司所承諾進行退款之對象,由本公司所指明之形式支付,或當因被發現依詐欺而取得退款與/或所遺失之機票之全部或部分航段由第三方所使用(除非該等第三方詐欺或使用之情事肇因於本公司之疏忽),旅客將就其所退款的金額向本公司補回。

10.4.2. 倘若本航空公司遺失機票之全部或部分,我方將對該等遺失負起責任。

拒絕退款
10.5.
10.5.1. 若旅客於其機票有效期過後之 6 個月以後才聲請退款,本航空公司將拒絕該等退款請求。

10.5.2. 當旅客向航空公司或政府官員所呈現之機票蘊含離開目的國之用意,本航空公司可能拒絕就該等機票進行退款,除非該旅客可提供具有公信力之證據,證明已獲取准許繼續留在該目的國,或將透過其他航空公司或使用其他交通運輸工具離開該目的國。

使用貨幣
10.6. 本航空公司根據旅客最初購買機票之國家之政府法律、法規、與規則,或辦理退款之國家之政府法律、法規與規則進行所有之退款事宜。依據上述之細則條文,本航空公司將以旅客支付機票時所適用之方式和貨幣進行退款。

退款方
10.7. 退款僅由最初開立機票的航空公司提供。

退款至旅客之信用卡帳戶之下
10.8. 若本航空公司就旅客以信用卡支付之購票進行退款,該等退款只能轉入該旅客原先用來購票之信用卡帳戶中。根據本細則之條約內容,本公司所將支付之退款金額與旅客所購入機票之金額與使用貨幣完全對等。本公司可以運用信用卡將款項退至信用卡持有人之信用卡帳號之金額可能與其使用同張信用卡支付款項之金額有所不同,這是由於信用卡公司收取了相關費用以及兌換所造成之差異而產生的。當該等差額發生時,退款之接收人無權向本公司提出申索。

第 11 條:機上行為

一般規定
11.1. 若您於機艙內的行為有可能危及該航班本體、機內之人員、機上之財產、或是造成機組人員執行勤務時之阻礙、或無法遵從機組人員之任何指示,其中包括但卻不限於抽菸行為、酒精類飲品或藥物之使用、或造成他人感到不安之行為、造成他人之不便、造成其他旅客或機組人員之損失或傷害等,本航空公司可能採取所認定之合理並必須之措施以阻止該等行為之繼續,其中包括使用強制手段。本航空公司可能拒絕為該旅客提供後續承載服務,該旅客也可能因其於機艙上之攻擊性行為招致起訴。

電子裝置
11.2. 不允許在飛行期間使用行動電話、無線電接收裝置和遙控玩具。但是,在配備有功能性行動電話技術的航班上可以使用行動電話。在這些飛機上,可以根據機組人員的指示使用行動電話。請留意機艙中機組人員之聲明與其他資訊或機上 FlyNet 指南。通話在任何時候都會受到技術限制。只要提醒旅客繫好安全帶的標誌關閉,就可以在機上使用攝影機、手提電腦、MP3 播放器、CD 播放器和電腦遊戲。

禁菸航班
11.3. 所有漢莎航空航班皆為禁煙航班。在機艙內的所有區域皆禁止吸菸。這條規定同樣適用於電子煙。

酒精飲料
11.4. 不允許在機上飲用自行攜帶的酒精飲料。

繫好安全帶的義務
11.5. 一般來說,您必須在整個飛行過程中坐在座位上。就坐後,您有義務繫好安全帶。

在機上拍照和攝影
11.6. 僅當被拍人員的權利(特別是隱私權)能獲得保護和保證時允許在機上拍照和攝影。根據機組人員的指示,在機上拍照和攝影可能隨時被禁止。

戴口罩的義務

11.7.

11.7.1. 在登機過程中、整個飛行期間以及下機時,您都必須佩戴口罩,完全遮住口鼻。

11.7.2. 六歲以下的兒童以及因醫療原因明顯不能戴口罩的人士,如果他們採用德國漢莎航空集團證明表提供當前醫療證明,並提供於預定起飛時間前 48 小時內所開具的官方認可的新冠病毒檢測(PCR 檢測)結果,則可以免除這一義務。

11.7.3. 更多資訊,特別是關於德國漢莎航空集團證明表、不同類型口罩的可接受性和聯絡方式等資訊,可以在此處找到。如果您受限於客觀條件,無法提供符合第 11.7.2 條要求的 Covid19 陰性檢驗結果,請按一下此處。

第 12 條:其他禮遇

12.1. 如果我們在第三方處為您做出安排,提供除與航班相關服務之外的其他服務,或為與航班無關的承運服務出具承運文件,我們在進行這些活動時只做為您的代理。在該等情形下,將適用第三方服務供應商之條款與條件。

12.2. 我們向旅客提供的不包含航班服務的穿梭巴士服務可能適用單獨的條件。我們可以根據旅客的請求提供此類資訊。

第 13 條:行政手續

13.1.
13.1.1. 您有義務並應全權負責獲取所有必需的旅行證件和簽證,並遵循出發國、達到國和經停國的所有法律法規;您也同樣有義務遵循我們的規章和指示。旅行證件和簽證在整個旅行持續期間(包括暫停飛行期間)都必須有效。漢莎航空在這一點上不承擔任何責任,亦無義務查核證件的有效性。

13.1.2. 如因旅客未獲取必要的證件或簽證或未遵循相關法律法規或指示而造成任何後果,漢莎航空無須為此負責。

旅行證件
13.2. 旅客於旅行之前必須出示攸關國家所需要之出境、入境、健康與其他證件,並且旅客須同意本航空公司保留該等文件之影本。若旅客未能遵循該等要求,或者旅客之旅行證件不符合相關規定,本航空公司有權不為您提供承載服務,且不對旅客因此遭受的損失或產生的費用承擔責任。

拒絕入境
13.3. 若旅客因任何原因被任何國家拒絕入境(轉機國或目的國),且相關當局要求本航空公司將該旅客送會出發國或其他目的地,則該旅客需要自費支付其飛離該國之費用。我們可能會將該旅客支付給我們的未使用航段的機票費用用做此項費用,或者由該旅客向我們提供的其他支付方式支付此項費用。然而,對於該旅客已支付之飛抵拒絕其入關之國家,或是飛離該國之費用將不予以退款。

旅客有責任支付罰金等費用
13.4. 若本航空公司因為旅客無法遵循入境或過境攸關國家之法律或規範,或是無法以合適之格式呈現所需要之文件,且該等行為招致本航空公司需要支付任何罰鍰、罰金或支出,該名旅客除了應就本航空公司所聲稱之已支付罰鍰和開支作出補償外,也需要支付一筆行政處理費用。這項義務不僅適用於旅客,還適用於購買機票的人士。若旅客有未使用之航程,並且已經為該段航程付費,或是該旅客曾向本航空公司支付任何經費,本航空公司有權將其挪用為支付該筆求償之費用。罰金或罰鍰之金額可能視國家而異,且該等金額可能會大大超出旅客所支付之機票費用。因此,基於旅客之利益,請務必確保遵循您所欲旅行國家之入關規範。

通關檢查
13.5. 若海關或其他政府官員做出要求,旅客應該配合其檢查您的手提行李和托運行李。對於因通關檢查、或因您無法配合該等要求所衍生出之旅客之個人損害,本航空公司恕不負責。

安全檢查
13.6. 旅客有義務讓自身及其行李接受政府機構、機場官員或本航空公司的安全檢查。

旅客資訊傳送
13.7. 若國內與國外之主管機關(包括美國與加拿大主管機關)基於強制性法律條文與規範而要求本航空公司提供旅客之護照資訊,及我們處理和使用的與旅客航班相關之所有個人資訊,本航空公司有權遵照指示採取相應的行動,以履行運載合約。

第 14 條:遺失或損害賠償責任

一般規定
14.1.
14.1.1. 德國漢莎航空公司和其他以簽約合作夥伴身份提供運輸服務的公司的責任適用另一套承運條件。

14.1.2. 運輸服務須遵循 1999 年 3 月 28 日蒙特利爾協議中的責任令,該協議由歐洲共同體透過第 889/2002 號條例 (EC) 修正案和成員國的國家立法執行。

14.1.3. 如果受害方亦為該損失肇因之責任人之一,有關排除或減少受害方的有過失賠償責任的適用法律規範將適用。

14.1.4. 本航空公司僅對自身航班服務中出現的損害承擔責任。如果我們為其他航空公司營運的航班服務開立機票,或運載本應由另一航空公司運載的行李,我們僅作為此航空公司的代理。儘管如此,旅客仍有權向首家或最後一家航空公司提出與托運行李有關的損害賠償。

14.1.5. 如果提供服務的航空公司與簽約航空公司不同,旅客可以向兩家公司提出損害賠償。如果機票列出了航空公司名稱或代碼(代碼共享),那麼相應的名稱或代碼即代表簽約航空公司。

14.1.6. 對於我們因履行國家法規而造成的損害或者因旅客未能履行自身義務而造成的損害,我們不承擔責任。

14.1.7. 在任何情況下,我們的責任都不會超過所記錄的損害金額。本航空公司僅對因我方故意或由於重大過失而造成的間接或後果性損害承擔責任,協議的規定仍然不受影響。

14.1.8. 對我們責任的排除和限制也相應地適用於我們的員工、代表和供我們使用其飛機的任何人員,包括他們的員工和代表。我們以及上文提及人員有責任支付的損害賠償總金額不可超過適用的最大賠償金額。

14.1.9. 如果沒有另行明確規定,這些承運條件不得豁免我們根據協議或適用法律應享有的責任排除或責任限制。

對於死亡或受傷案件之賠償
14.2.
14.2.1. 在旅客死亡或受傷的情況下,不存在賠償責任的最高賠償金額。航空公司應毫無異議地對傷亡旅客提供最高達 113,100 特別提款權(約等於 121,243 歐元)的賠償金額。請注意,2019 年 12 月 28 日之後的最高賠償責任為 128,821 特別提款權。 對於超出以上所提及之補償金額,航空公司可藉由提出旅客之死亡非起因為航空公司之疏失或其他咎責,以對該等申索提出抗告。

預付款
14.2.2. 若旅客遭受非自然死亡或受傷,航空公司有責任於辨識出有權利接受補償之個人後之 15 天內支付預付款,以滿足其所面臨之立即之財務需求。本航空公司對於死亡之旅客提供之預付款金額不可少於 16,000 特別提款權(約 17,600 歐元)。

行李損壞、遺失、或損毀
14.3.
14.3.1. 本航空公司對於行李損壞、遺失或毀損所提供之補償至多為 1,131 特別提款權(約 1,213 歐元)。請注意,2019 年 12 月 28 日之後的最高賠償責任總額為 1,288 特別提款權。對於托運行李,只要行李未事先受損,則適用無過失賠償責任。對於手提行李,我們僅對有過錯行為承擔責任。

更高的行李責任限制
14.3.2. 如果旅客在辦理登機手續期間提出特別聲明並支付附加費,則適用更高的責任限制。

與行李有關的投訴
14.3.3. 如果行李損壞、遺失或毀損,旅客必須儘快以書面或文本形式要求航空公司給予賠償。如果托運行李損壞,旅客必須於收到受損行李後的 7 日內或於收到延誤行李後的 21 日內以書面或文本形式向航空公司提出索賠。

14.3.4. 我們不對旅客行李中的物品引起的損壞承擔責任,除非該損壞是由於我們的重大過失或故意行為而導致。如果旅客行李中的物品對其他旅客的行李或我們的財產造成損壞,旅客有義務賠償我們因此造成的所有損失和產生的所有費用。

旅客和行李運載延誤
14.4.
14.4.1. 我們對因旅客運載期間延誤而造成的損失承擔責任,除非我們採取了所有合理措施來防止損失或者我們無法採取這些措施。因旅客運載延誤造成的損害賠償責任最高限制為 4,694 特別提款權(約 5,032 歐元)。 請注意,2019 年 12 月 28 日之後的最高賠償責任為 5,346 特別提款權。

14.4.2. 我們對因托運行李運載期間延誤而造成的損失承擔責任,除非我們採取了所有合理措施來防止損失或者我們無法採取這些措施。因托運行李運載延誤造成的損害賠償責任最高限制為 1,131 特別提款權(約 1,213 歐元)。 請注意,2019 年 12 月 28 日之後的最高賠償責任為 1,288 特別提款權。

14.4.3. 如果受害方亦為該損失肇因之責任人之一,本航空公司將視該受害方對於該等損失之形成之影響多寡,按比例降低該申索之賠償金額。特別是,受害方有義務不通過不合理的替換購買而增加因行李遺失或運載延誤提出的賠償金額。

因超額預訂而被拒絕登機
14.5.
14.5.1. 在分配可用座位時,我們會優先考慮無人陪伴兒童以及身患疾病的旅客和殘疾旅客。否則,旅客將按照達到機場的先後順序獲得座位分配,並在分配時適當考慮旅客旅行的原因。

14.5.2. 如果可以預見某些旅客將被拒絕旅行,我們將嘗試提前找到同意在此情況下自願放棄旅行的旅客。

取消
14.6. 如果航班取消,我們將嘗試為您重新預訂由其他航空公司營運的航班(如有必要)。

第 15 條:求償及訴訟期限

求償通知
15.1. 若旅客已無異議地接受了由本航空公司所送達之行李,且旅客並無具體對於所接手之行李進行抱怨,即表示該等行李根據本運送細則已妥善地將行李寄達給旅客。如果有權提交投訴的人在發現行李損壞後沒有立即向航空公司提出投訴(對於國際航空旅行,最遲得在自收到行李之日起 7 天內向航空公司提出投訴),則不能對受損行李提出任何訴訟;這同樣適用於由於延遲交付行李而造成的任何損害,規定指出所述投應訴立即提出,最遲在收到行李之日起 21 天內提出。損壞通知必須以書面形式提供。

求償截止期限
15.2. 有關國際承運的任何類型的損害賠償主張只能在自飛機到達目的地或應該到達目的地之日起或運輸中斷之日起兩年內提出。對於求償截止期限之計算方式應該依照被交辦該等案件之法院進行裁決。

第 16 條:其他政策

本航空公司亦將依照適用於本公司或由本公司發佈之其他規範與條文提供承載服務。該等規範與條文至關重要,並且可能隨時更動。該等條文關注的事宜包括:對於未成年人之承載服務、對於孕婦與生病旅客之承載服務、對於電子裝置的使用限制,以及在機上使用含酒精飲料等事宜。旅客可以向本航空公司詢問對於該等事宜之規範與條文。

第 17 條:消費者調解委員會

我們參與消費者調解委員會的爭議解決。負責爭議調解的消費者調解委員會是 söp_Schlichtungsstelle für den öffentlichen Personenverkehr e.V.(公共交通註冊協會的消費者調解委員會)Fasanenstraße 81, 10623 Berlin,

https://soep-online.de
https://soep-online.de/beschwerdeformular_flug.html

歐盟執行委員會也提供線上糾紛處理 (ODR) 平臺,可用於提出上訴。可登入以下網址造訪此平台

http://ec.europa.eu/consumers/odr/

 

第 18 條:標題

這些承運條件中的標題僅為提供簡明資訊之用,與解釋或提出損害賠償要求無關。