Tasting HEIMAT — кулинарное наследие Германии

«Heimat» переводится с немецкого как «родина». А какие вкусы любят у вас на родине? Многообразие впечатляет, по крайней мере в Германии: откройте для себя кулинарное наследие шести немецких мегаполисов в новом меню бизнес-класса. Шеф-повара, удостоенные звезд Мишлен, Юлия Комп и Деннис Пухерт создали эти местные блюда, чтобы пассажиры на борту могли оценить традиционные вкусы.

Шесть оригинальных местных кухонь

Деннис Пухерт и Юлия Комп изучили местную кухню и кулинарные традиции шести регионов Германии. Сохранив основные традиции и уделяя особое внимание каждой детали, им удалось создать меню, в котором совершенно по-новому трактуются привычные вкусы домашних блюд.

С ферм на борт самолета

В меню используются ингредиенты местного производства. Свежие продукты, выращенные на немецких полях и переработанные местными производителями, готовят ежедневно, чтобы подать их гостям на борту. Отправляясь в другие страны мира, вы сможете отведать оригинальные немецкие блюда с традиционным вкусом.

Приготовлено вручную

Хлеб — это неотъемлемая часть гастрономической культуры Германии. Свыше 300 сортов хлеба были признаны ЮНЕСКО нематериальным всемирным культурным наследием. Разумеется, мы не могли не включить в наше новое меню традиционные сорта свежей выпечки — 12 видов хлеба и 10 булочек.

Не обязательно везти вкусные продукты издалека

Яблоки, представленные в блюдах нашего меню, выращены на семейной ферме Appel Happel. На площади более десяти гектар вблизи Франкфурта производители выращивают свою продукцию с любовью и в гармонии с природой. Результат — местная продукция высочайшего качества с превосходным вкусом.

Новое меню из шести городов

Франкфурт

На близлежащих к Франкфурту полях местные жители выращивают основные ингредиенты для их традиционной кухни — семь трав, входящих в состав знаменитого Зеленого соуса. Помимо огуречной травы, кервеля, кресс-салата и петрушки, в "Зеленый соус" добавляют щавель, малую кровохлебку и шнитт-лук. На борту вам подадут молодую капусту кейл, яйцо-пашот и французские картофельные биточки под этим классическим соусом.

Frankfurt neue Altstadt reconstructbed old town; Shutterstock ID 1119928268; Auftragsnummer: -; Kunde/Lizenznehmer: -

Мюнхен

Баварские блюда очень сытные! Вы сможете отведать обацду, луковую подливку, мясной хлеб и многие другие блюда. Даже над облаками у вас создастся впечатление, что свежие ингредиенты были только что доставлены с Виктуалиенмаркт в старом городе Мюнхена. Кстати, каждый день на этом рынке можно пробовать разные деликатесы баварской кухни. Приятного аппетита или "An Guadn" на баварском диалекте!

Берлин

Если выбирать город уличной еды в Германии, то им точно станет Берлин. Сердца и вкусы немцев уже давно завоевал донер-кебаб, которым славится Берлин. Однако этот город также известен знаменитой карривурст, подаваемой на борту с жареным картофелем. А если вы мечтаете о кулинарном путешествии по разным кухням мира, мы рекомендуем посетить в Берлине рынок Марктхалле Нойн в Кройцберге. Каждый четверг здесь можно попробовать уличную еду со всего мира.

Capital of Germany, Berlin; Shutterstock ID 1212548782; Auftragsnummer: -; Kunde/Lizenznehmer: -

Гамбург

Deutschland, Hamburg, Fischauktionshalle am Elbufer bei Sonnenaufgang

Ужин с видом на Эльбу или рыбный рынок? Кухня Гамбурга вся пропитана морем. В этом нет ничего удивительного, ведь здесь всегда чувствуется соленый морской бриз. Теперь его можно почувствовать даже на борту, например выбрав в меню крабовый салат со свеклой и картофельным террином в качестве закуски. Как будто только с побережья!

Лейпциг

В крупнейшем городе Саксонии каждый найдет блюдо на свой вкус. Лейпциг стал домом известного во всем мире Лейпцигского оркестра Гевандхауза, Лейпцигской книжной ярмарки и художника Нео Рауха, создающего шедевры в бывшем здании старой текстильной фабрики. Традиционное рагу "Лейпцигская всячина" отражает все кулинарное многообразие города. На борту мы представим вам свое видение этого блюда — куриный салат в стиле Лейпцигская всячина с сельдереем, можжевельником и черным орехом.

Old Town Hall Leipzig with Marketplaces

Дюссельдорф

Рейнланд славится своим юмором, который нашел отражение в причудливых блюдах рейнской кухни. Так, заказав "Полпетуха", не стоит ждать, что вам принесут половину курицы. На самом деле это ржаная булочка с сыром. Если вы хотите познакомиться с кулинарными сюрпризами рейнской кухни, лучшим местом станет старый город Дюссельдорфа. А на борту вы можете отведать, например, рейнское жаркое из говядины с картофелем и брокколи.

Продукты согласно принципам устойчивого развития

В сотрудничестве с нашим поставщиком Gategroup мы по возможности получаем всю нашу продукцию только от местных производителей. При выборе ингредиентов мы также с особым вниманием относимся к устойчивым цепочкам поставок с короткими маршрутами перевозок.

Вас также может заинтересовать

Бизнес-класс на рейсах малой и средней протяженности

Бизнес-класс

Комфорт с первых мгновений: получите удовольствие от особого обслуживания в салоне бизнес-класса Lufthansa на борту рейсов малой и средней протяженности.

Gesch?ftreisende im Komfort-Arbeitsbereich // Business travellers in the comfort working area

Доступ в зал ожидания

Проведите время в аэропорту в комфортной атмосфере.

Будьте в курсе событий

В нашей информационной рассылке мы собрали для вас идеи для путешествий, лучшие предложения и все актуальные новости.